Web: gis.gallaudet.edu Email: email@example.com, firstname.lastname@example.org
Gallaudet Interpreting Service (GIS) currently oversees provision of real-time captioning for classes, meetings and special events; real-time captioning services provide a text translation of the spoken content. GIS manages requests for captioning and partners with Alternative Communication Services (ACS) for provision of caption writers and Gallaudet Technology Services (GTS) for on-site technical support.
There are two types of captioning services currently available at Gallaudet University:
- Communication Access Real-time Translation (CART) is a verbatim text translation.
- TypeWell (also called text interpreting or C-Print) is a text based summary.
Both CART and TypeWell can be equally accurate, and a consumer may have a different preference depending on the environment. For example; CART might be preferred in a highly interactive classroom environment where the discussion is fast paced and access to the exact terminology is preferred. TypeWell might be better suited for a formal lecture based class, or a meeting, where the consumer wants access to a general summary. In both cases, the spoken English message (via an interpreter or a presenter), is relayed through a microphone to a caption writer that is transcribing remotely. The transcript is displayed on a large screen monitor at the front of the room.
GIS is also piloting a program where the text can be displayed on a consumer's personal laptop or tablet. This may provide better sight lines for a signed language environment.
To submit a request for real-time captioning through GIS, please contact the relevant campus department, such as your academic advisor or academic department, to submit your request.