The official languages of the Symposium are American Sign Language and English. Presentations in English will be interpreted into American Sign Language. Presentations in American Sign Language will be interpreted into English and made accessible via a closed audio system. All presentations will be captioned into written English.

Although we are unable to provide International Sign interpretation for the Symposium, professional Deaf interpreters will be available upon request to provide clarification or summary interpretation of the presentations in a designated area near the platform.

Presenters who prefer to use a different signed language will need to provide a professionally prepared translation into one of the official conference languages at least two weeks in advance of the Symposium.

Our goal for the Symposium is to create a stimulating environment for all participants - and provide support for those individuals who use languages other than the conference languages. If a registrant would like to receive language support, professional Deaf interpreters will be available upon request to provide clarification or summary interpretation of the presentations in a designated area near the platform. Further, we invite presenters to bring interpreters if they wish to present in their preferred language. For any questions about language and interpreting, we ask you to contact the Interpreter Coordinator at Symposium.Interpreting@gallaudet.edu.