A world-class institute of changemakers in the deaf and signing community.
Since 1864, we have been investing in and creating resources for deaf and hard of hearing children, their families, and the professionals who work with them.
Over 50 degree programs, with online and continuing education for personal and professional development.
Innovating solutions to break down barriers, and using science to prove what does and doesn’t work.
We make it easy for you to apply and enter here.
Ready to take the next step toward a college education?
Make lasting memories and grow in ways you never thought possible.
Interim Chair:Dr. Paul DudisHall Memorial Building, Room 1401D
Hall Memorial Building (HMB) 1401C
(202) 651-5149 (voice)(202) 559-5628 (videophone)(202) 651-5172 (fax)
Students in the BAI program conduct research projects in the final semester of their studies prior to graduation. Using video and other data, the students analyze specific features of interpreting or translation and then give a public poster presentation of their findings. Each of the BAI students' names and their projects are provided below.
Stephanie CasperGovernment interpreting: Strategies in a field of jargon View poster.Dustin CattNon-manual signals (NMS): What do they mean and how do we interpret them? View poster.
Caroline ChabollaComparing the incorporation of ASL features between a deaf and hearing interpreter within their interpretations View poster.Marianne Doremus What are the interpreter training programs for heritage learners (CODAs)? View poster.Abby Jackson An investigation of interpreting strategies when overlapping dialogue occurs in the English source View poster.Sheila Jackson Interpreting defocused agent construal's from spoken English to American Sign Language View poster.Lucas King Types of repairs during ASL to English voiced interpretations View poster. Sara LaBellaPowerless language in interpretations of ASL: Does gender play a role? View poster.Christine McQuaid What did you say?: Interpreting dialogue from ASL to spoken English View poster.Danielle Morris Processing time in medical settings View poster.Kathryne Nash How are question related non-manual markers adjusted when using TASL? View poster.Lola Phan Platform settings: Top 5 discourse markers used in English to ASL interpreting View poster.Daisy Jo RobinsonAn investigation of repairs and clarification strategies made during American Sign Language to English interpretation while interpreting in platform settings View poster.Michael SinclairIncorporation of constructed action & constructed dialogue in ASL to English translations View poster.
Allison TyeryarWhat comes first, the noun or the classifier in educational interpreting? View poster.
2015 BAI Research Poster Presentations
Gallaudet University is a federally chartered private and premier university for the deaf and hard of hearing since 1864.
Copyright © 2021 Gallaudet University. All rights reserved.
800 Florida Avenue NE Washington, D.C. 20002
Spring 2021 – Dec 12Fall 2021 – May 15