Mentorship

Mentorship and apprenticeship are critical needs in the field of interpreting, for both seasoned interpreters interested in new specialty areas and new interpreters seeking to hone their craft.

GURIEC supports NCIEC mentorship efforts and undertakes our own projects based on regional needs. 

We especially look for ways to reach interpreters who may struggle to find mentors and role models, such as members of minority groups, people living in rural areas, and those working in a specialized field.

Questions about mentoring?
Our projects and resources below may give you ideas, or contact us with questions. We're happy to help!


Resources

We are proud of our collaboration with NCIEC to produce The Mentoring Toolkit. This is a rich resource for mentors and mentees, including activities, videos on interpreting topics, sample forms, and more.
All materials are free. We hope you check it out! "Mentoring Mondays" is an email series from NURIEC that highlights a mentoring resource every week. Sign up here.   

Making Connections 
Want to connect with mentors and mentees? Take the conversation further and join the LinkedInGroup Sign Language Mentors. There, you can connect with other professionals, mentors, & mentees and discuss needs, interests, and resources.

News

Check out our Facebook photo gallery to see our latest events.

DIY Peer Mentoring Model, An interview with the members of True-Biz

What can aspiring interpreters do when faced with a shortage of mentors?
In 2000, one group of motivated young interpreters came up with a proactive answer to this question. The group they started, dubbed True-Biz, was a hybrid of professional and peer mentorship which led its members to national certification and successful careers. GURIEC caught up with four of the True-Biz members for an informal interview, which you can view below. We have also added this resource to the NCIEC Mentoring Toolkit videos.

Learn about how the group planned skill development activities, enjoyed community support, and offered each other structured, positive accountability. Though certified interpreters and Deaf professionals may not have been available as full-time mentors, many were happy to accept an invitation to share their talents with True-Biz. We hope viewers can use this model to start your own group or find new, creative paths to success. 

Want to skip to the interview question that most interests you? See the True-Biz Table of Contents.
4 women, True-Biz members, seated, smiling
Katrina Street, Folami Ford, Pam Collins, & Nicole Shambourger.

Mentorship Institute

lisa-weems-photo

At NAOBI-DC's invitation, GURIEC collaborated with both NAOBI-DC and PCRID to host a Mentorship Institute. Lisa Weems, CI/CT, NIC, an accomplished mentor and an alum of GURIEC's prior Underserved Mentors Project, was an excellent facilitator for this project. The Institute provided a one day training for mentees and one for mentors, to learn methods for mentee-driven, reflective mentorship practice. Mentor/mentee pairs then worked together for 6 weeks, meeting together weekly for goal-setting and feedback. Meetings and feedback were done in person and via video technologies like GoReact. Mentors also met weekly with Ms. Weems for supervision sessions to hone their skills as mentors. At the end of 6 weeks, many pairs opted to continue meeting together.

NAOBI-DC is hoping to make this series a regular part of its Professional Development program for its membership.

If you'd like access to the video of the all-day workshops, please contact us.

Deaf-Blind Mentoring Project
In 2011 GURIEC, in conjunction with the CATIE Center, the Western Region Interpreter Education Center (WRIEC), the American Association of the Deaf-Blind (AADB), and the National Task Force on Deaf-Blind Interpreting (NTFDBI) sponsored a deaf-blind interpreting mentoring program. The program began with two weeks of online instruction and video mentoring sessions in Deaf-Blind interpreting skills.  Mentors also participated in an additional module on best practices in mentoring. Participants could earn up to 4.5 CEUs and 3 PST college credits for their learning. The program culminated in hands-on, experiential learning during the 2011 AADB Symposium, in Fort Mitchell, KY. Mentors and Mentees worked in teams throughout the sessions, with facilitated mentoring sessions each evening. For more information about Deaf-Blind interpreting, see the NCIEC Deaf-Blind specialization page.
Photo gallery

Deaf Interpreter Training
See our Deaf Interpreters page for news about our CDI trainings.