A self study module is a packet of activities developed for specific types of skill development, such as improving the ability to interpret culturally rich information or increasing cohesion in ASL to Spoken English interpreting. Each packet contains 1-2 months worth of skill development activities. The modules are all inclusive, with readings, thought questions, videos and step by step instructions for each activity. Modules may be used in 3 ways:
  1. Independent self-study (GIS staff and freelancers)
  2. Self-study with periodic mentoring support (selected freelancers)
  3. By GIS Mentors wishing to use module activities to augment mentoring sessions with their mentees (MAI, staff, freelance and visiting interpreters)
Available Modules
**this section under construction. Please check back soon for updated information

1. Prediction: Using discourse analysis strategies  


Recommended for interpreters aiming to improve in the area of:

  • broadening world/academic knowledge base
  • enhancing awareness of cultural knowledge

Module Contains

  • 1 reading
  • 3 activities
  • 5 journal entries
2. Preparation: Using discourse analysis

Recommended for interpreters aiming to improve in the area of:

  • enhancing depth of comprehension of source language
  • increasing effective use of preparation materials
  • enhancing message cohesion

Module Contains:

  • 6 activities
  • 1 journal entry
3. On-Site Preparation: Ethnographic inquiry

Recommended for interpreters aiming to improve in the area of:

  • broadening world/academic knowledge base
  • enhancing awareness of cultural knowledge
  • increasing effective use of preparation materials

Module Contains:

  • 1 reading
  • 3 activities
  • 3 journal entries
4. ASL Comprehension
5. From Comprehension to cohesion
6. Comprehension of specific language features: fingerspelling
To request a module, fill out the following Request Form.

FAQ's about using self-study modules

What is a module?

A module is a packaged, sequenced collection of developmental activities focused on a particular skill area. The modules may be used by individuals in a self-paced process or by mentors to augment mentoring activities with a mentee. Each module contains approximately one to two months of developmental activities for a specific topic. The modules include readings, question prompts for journals, links to source materials, skill development activities, observation activities and follow up or expansion activities. Topic examples include “cohesion”, “conflict resolution”, “preparation”, and “target language fluency”, just to name a few.

Who decides which module I need to use?

You may self-select modules based on your own perspectives of your individual needs and you may also seek advice from a member of the mentoring team. If you are involved with mentoring, you may agree on a goal through discussions during your mentoring sessions and select a module accordingly. Additionally, a diagnostic assessment may be requested from the Mentoring Team to determine a specific area of need.

How will using the module impact interpreting skills?

The modules are designed to enhance specific areas of skill which have been identified as needing further development. The module challenges the interpreter to acquire new ways of thinking about the skill, to focus on development of the specific skill with readily available source material and descriptions of activities, to integrate development into the overall interpreting process, and to self-assess developmental gains. The module is not designed to be an all-inclusive process, but provides a foundation for ongoing development. Each module also contains ideas for expansion and continuation of development.

What if I try a module and find it too difficult or too easy?

Modules are geared to ready or enhance interpreting work on challenging campus assignments, but they may be increased or decreased in difficulty level by changing the length and the density of the source material. Source material may be interpreted without rehearsal for more advanced levels of skill development or may be used with substantial rehearsal and support for less advanced levels. 
Additionally, modules can be linked together or sequenced to build toward increasingly more advanced skill sets. Extending time and adding repetition of various parts of each module can occur depending on individual learning pace.

What do I need to complete a module?

The interpreter needs to have internet access and a recording device for video and audio. Some reading materials are available for downloading on line and some are housed in the GIS Mentoring Team office and may be borrowed. Some session activities require writing, but most journal entries may be either typed or recorded in ASL on video.

How much time is involved?

Modules are self-paced, but do require an interpreter to devote time at least once a week for two to four hours. Dedicating time to work on the module activities is key. Activities should be spaced from week to week to allow for a period of contemplation and integration. Trying to complete an entire module in a single session or day is not likely to be effective. 

Why isn’t the topic I want to work on available in the module library?

Module development began recently. Modules are developed on specific topics found to be common developmental needs of interpreters. The library of modules will grow over time. If you seek a topic not currently provided in the library, submit your topic idea to gis.mentoring@gallaudet.edu.